又要将你们的心志改换一新。
And be renewed in the spirit of your mind;
所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话。因为我们是互相为肢体。
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
也不可给魔鬼留地步。
Neither give place to the devil.
污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
弟兄们,我还有未尽的话。凡是真实的,可敬的,公义的,清洁的,可爱的,有美名的。若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足,或饥饿,或有馀,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
你们作主人的,要公公平平的待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。
Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。<
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄,多多的劳苦。这是我可以给他作见证的。
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.